Pourquoi "your welcome" est incorrect en anglais?
Traduit par Louis Sémantique 24/10/2024, 14:44
Membre de l'équipe English.me
De quel type d'erreur s'agit-il ?

C'est une erreur d'orthographe et une confusion de pronoms possessifs avec des contractions.
Pourquoi les gens font-ils cette erreur ?
Les gens font souvent cette erreur parce que "your" ressemble phonétiquement à "you're", et cette confusion est accentuée par le fait qu'ils l'entendent souvent et ne réfléchissent pas à son orthographe correcte.
Qu'est-ce qui est correct ?
La forme correcte est "you're welcome", qui est une contraction de "you are welcome".
Exemples d'utilisation correcte
- You're welcome to join us anytime.
Tu es le bienvenu pour nous rejoindre à tout moment. - You're welcome to ask any questions you have.
Vous êtes les bienvenus pour poser toutes les questions que vous avez. - Thank you for your help! You're welcome!
Merci pour votre aide ! De rien !