Pourquoi "must of" est incorrect en anglais?
Traduit par Louis Sémantique 05/10/2024, 01:39
Membre de l'équipe English.me
De quel type d'erreur s'agit-il ?

C'est une erreur d'orthographe et de grammaire souvent due à une mauvaise compréhension des contractions et des homophones en anglais. "Must of" est un mauvais usage grammatical, car il ne respecte pas la conjugaison correcte du verbe modal avec l'auxiliaire "have".
Pourquoi les gens font-ils cette erreur ?
Les gens commettent cette erreur parce que la contraction "must've", qui est la forme abrégée de "must have", sonne très similaire à "must of" lorsqu'on la prononce rapidement, en particulier dans certains accents anglophones.
Qu'est-ce qui est correct ?
La forme correcte est "must have" ou sa contraction "must've".
Exemples d'utilisation correcte
- You must have seen that movie before.
Tu dois avoir vu ce film avant. - She must've forgotten about the meeting.
Elle doit avoir oublié la réunion. - They must have realized their mistake by now.
Ils doivent avoir réalisé leur erreur maintenant. - He must've been very tired after the long journey.
Il devait être très fatigué après le long voyage.