Pourquoi "on accident" est incorrect en anglais?
Traduit par Louis Sémantique 08/10/2024, 17:10
Membre de l'équipe English.me
De quel type d'erreur s'agit-il ?

Erreur de préposition
Pourquoi les gens font-ils cette erreur ?
Certaines personnes utilisent "on accident" par analogie à l'expression correcte "on purpose". Cependant, "accident" n'est pas utilisé de la même manière en anglais que "purpose".
Qu'est-ce qui est correct ?
L'expression correcte est "by accident" pour indiquer que quelque chose s'est produit de manière involontaire.
Exemples d'utilisation correcte
- She spilled her drink by accident.
Elle a renversé son verre par accident. - I left my umbrella at the restaurant by accident.
J'ai laissé mon parapluie au restaurant par accident. - He called the wrong number by accident.
Il a appelé le mauvais numéro par accident.