en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

Pourquoi "had mislead" est incorrect en anglais?

Traduit par Louis Sémantique 02/10/2024, 19:45
Membre de l'équipe English.me

De quel type d'erreur s'agit-il ?

Had mislead or had misled. What's correct?

Erreur de temps verbal

Pourquoi les gens font-ils cette erreur ?

Les gens font souvent cette erreur parce que « mislead » est un verbe irrégulier et sa conjugaison ne suit pas la règle habituelle des verbes réguliers. La confusion vient du fait que « lead » (le présent) devient « led » (le passé) et donc « mislead » au passé est « misled ».

Qu'est-ce qui est correct ?

"had misled" est la forme correcte, car "misled" est le participe passé du verbe irrégulier "mislead".

Exemples d'utilisation correcte

  • She realized that the advertisement had misled her.
    Elle a réalisé que la publicité l'avait trompée.
  • He had misled the team with false information.
    Il avait induit l"équipe en erreur avec de fausses informations.
  • They claimed the map had misled them during the hike.
    Ils ont affirmé que la carte les avait induits en erreur pendant la randonnée.