"Unattainable" (inaccessible) contre "Unobtainable" (inaccessible)
Traduit par Louis Sémantique 16/10/2024, 02:11
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les mots "unattainable" et "unobtainable" sont similaires car ils décrivent tous deux quelque chose qui ne peut être acquis ou atteint. Ils indiquent une impossibilité ou une difficulté extrême à parvenir à une situation ou à obtenir un objet.
Qu'est-ce qui est différent ?
La différence subtile entre "unattainable" et "unobtainable" réside dans leurs contextes d'utilisation. "Unattainable" est souvent utilisé dans le contexte d'objectifs ou d'idéaux qui sont trop ambitieux ou impossibles à atteindre, tandis que "unobtainable" est davantage utilisé pour désigner des objets physiques ou des ressources qui ne sont pas disponibles ou accessibles.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Unattainable- World peace seems like an unattainable ideal.
La paix mondiale semble être un idéal inaccessible. - The mountain peak appeared unattainable to the climbers.
Le sommet de la montagne paraissait inaccessible aux alpinistes. - She set an unattainable standard for herself.
Elle s'est fixé une norme inaccessible.
- Due to the embargo, certain goods became unobtainable.
En raison de l'embargo, certains biens sont devenus inaccessibles. - The rare artifact was unobtainable by any means.
L'artefact rare était inatteignable par n'importe quel moyen. - The latest tech gadget was unobtainable due to high demand.
Le dernier gadget technologique était inaccessible en raison de la forte demande.