en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Timeless" (intemporel) contre "Everlasting" (éternel)

Traduit par Louis Sémantique 31/10/2024, 23:47
Membre de l'équipe English.me
Timeless and everlasting. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les mots "timeless" et "everlasting" sont similaires en ce qu'ils décrivent tous deux quelque chose qui perdure dans le temps, sans être affecté par les aléas ou les changements associés au passage du temps.

Qu'est-ce qui est différent ?

"Timeless" signifie souvent que quelque chose est au-delà des modes ou des périodes spécifiques et reste pertinent ou beau à travers le temps. "Everlasting" implique quelque chose qui dure éternellement et ne cesse jamais d'exister.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for timeless) and everlasting

Exemples d'utilisation

Timeless
  • The beauty of her music is timeless.
    La beauté de sa musique est intemporelle.
  • The novel addresses themes that are timeless and relatable in any era.
    Le roman aborde des thèmes qui sont intemporels et relatables à n'importe quelle époque.
  • His wisdom seems timeless and profound.
    Sa sagesse semble intemporelle et profonde.
Everlasting
  • Their love was described as everlasting.
    Leur amour était décrit comme éternel.
  • She sought everlasting fame through her art.
    Elle cherchait une renommée éternelle à travers son art.
  • The mountains stood as everlasting sentinels.
    Les montagnes se dressaient comme des sentinelles éternelles.