en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Stymie" (entraver) contre "Thwart" (contrecarrer)

Traduit par Louis Sémantique 19/11/2024, 20:37
Membre de l'équipe English.me
Stymie and thwart. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les mots "stymie" et "thwart" sont similaires car tous deux se réfèrent à l'action d'empêcher ou de gêner le progrès de quelque chose. Ils transportent une idée d'obstruction ou de frustration par rapport à un objectif ou un plan.

Qu'est-ce qui est différent ?

La différence principale est le registre et l'intensité d'utilisation. "Stymie" est souvent utilisé dans un contexte informel et pour des obstacles qui causent confusion ou perplexité. "Thwart" a un ton plus formel et peut suggérer une intention plus active d'empêcher quelque chose, souvent avec un sentiment de confrontation.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for stymie) and thwart

Exemples d'utilisation

Stymie
  • The unexpected regulation change has stymied our project.
    Le changement inattendu de régulation a entravé notre projet.
  • We were stymied by the lack of clear instructions.
    Nous avons été entravés par le manque d'instructions claires.
  • Technical difficulties stymied our broadcast.
    Des difficultés techniques ont entravé notre émission.
Thwart
  • She always manages to thwart their plans.
    Elle réussit toujours à contrecarrer leurs plans.
  • They installed security measures to thwart any potential intruders.
    Ils ont installé des mesures de sécurité pour contrecarrer d"éventuels intrus.
  • His efforts to thwart the investigation were unsuccessful.
    Ses efforts pour contrecarrer l'enquête ont échoué.