"Startling" (stupéfiant) contre "Astonishing" (étonnant)
Traduit par Louis Sémantique 02/11/2024, 19:00
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les mots "startling" et "astonishing" expriment tous deux une réaction de surprise intense ou de stupéfaction face à quelque chose d'inattendu ou d'incroyable.
Qu'est-ce qui est différent ?
Le mot "startling" est souvent utilisé pour décrire quelque chose qui provoque une surprise soudaine et parfois désagréable. En revanche, "astonishing" décrit une surprise qui peut être plus positive, souvent liée à l"émerveillement ou à l'admiration.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Startling- The sudden noise was startling.
Le bruit soudain était stupéfiant. - Her appearance was so different that it was startling.
Son apparence était si différente que c'en était stupéfiant. - The news of the merger was startling to the employees.
La nouvelle de la fusion était stupéfiante pour les employés.
- The magician's trick was astonishing.
Le tour du magicien était étonnant. - It's astonishing how fast technology is advancing.
Il est étonnant de voir à quelle vitesse la technologie progresse. - Her recovery from the illness was astonishing.
Sa guérison de la maladie était étonnante.