"Searching" (chercher) contre "Seeking" (chercher)
Traduit par Louis Sémantique 27/10/2024, 15:16
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les deux mots impliquent un effort pour trouver quelque chose, qu'il s'agisse d'informations ou d'objets. Ils sont souvent utilisés de manière interchangeable en anglais.
Qu'est-ce qui est différent ?
La différence réside principalement dans le contexte et les nuances. "Searching" est souvent utilisé pour des actions physiques ou concrètes, tandis que "seeking" est plus abstrait et lié à des aspirations. "Searching" peut impliquer un examen minutieux, alors que "seeking" peut être associé à une quête plus générale ou à des désirs.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Searching- She spent hours searching the database for the missing details.
Elle a passé des heures à chercher dans la base de données les détails manquants. - The police are searching the area for the suspect.
La police cherche dans la zone le suspect. - He was searching through his pockets for the lost keys.
Il cherchait dans ses poches les clés perdues.
- He is seeking a new career opportunity after finishing his degree.
Il cherche une nouvelle opportunité de carrière après avoir terminé son diplôme. - They are seeking happiness and fulfillment in their lives.
Ils cherchent le bonheur et l"épanouissement dans leur vie. - She is seeking advice from her mentors on this project.
Elle cherche des conseils auprès de ses mentors sur ce projet.