en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Notoriety" (notoriété) contre "Infamy" (infamie)

Traduit par Louis Sémantique 13/10/2024, 11:08
Membre de l'équipe English.me
Notoriety and infamy. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les deux mots "notoriété" et "infamie" impliquent une reconnaissance étendue ou connue d'une personne ou d'une entité, souvent à travers des actions ou des comportements qui sont jugés négativement par la société.

Qu'est-ce qui est différent ?

La "notoriété" peut simplement signifier être largement connu, mais n'a pas nécessairement une connotation négative, tandis que "infamie" a une connotation nettement péjorative, signifiant être connu pour quelque chose de honteux ou de scandaleux.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for notoriety) and infamy

Exemples d'utilisation

Notoriety
  • The artist gained notoriety for his controversial paintings.
    L'artiste a acquis une certaine notoriété pour ses peintures controversées.
  • The company achieved notoriety due to its involvement in several scandals.
    L'entreprise a atteint une notoriété en raison de son implication dans plusieurs scandales.
Infamy
  • The dictator's actions brought infamy upon his regime.
    Les actions du dictateur ont apporté l'infamie à son régime.
  • Her betrayal earned her infamy among her former allies.
    Sa trahison lui a valu l'infamie parmi ses anciens alliés.