"Notoriety" (notoriété) contre "Infamy" (infamie)
Traduit par Louis Sémantique 13/10/2024, 11:08
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les deux mots "notoriété" et "infamie" impliquent une reconnaissance étendue ou connue d'une personne ou d'une entité, souvent à travers des actions ou des comportements qui sont jugés négativement par la société.
Qu'est-ce qui est différent ?
La "notoriété" peut simplement signifier être largement connu, mais n'a pas nécessairement une connotation négative, tandis que "infamie" a une connotation nettement péjorative, signifiant être connu pour quelque chose de honteux ou de scandaleux.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Notoriety- The artist gained notoriety for his controversial paintings.
L'artiste a acquis une certaine notoriété pour ses peintures controversées. - The company achieved notoriety due to its involvement in several scandals.
L'entreprise a atteint une notoriété en raison de son implication dans plusieurs scandales.
- The dictator's actions brought infamy upon his regime.
Les actions du dictateur ont apporté l'infamie à son régime. - Her betrayal earned her infamy among her former allies.
Sa trahison lui a valu l'infamie parmi ses anciens alliés.