"Quarrel" (querelle) contre "Feud" (rancune ou querelle de longue date)
Traduit par Louis Sémantique 05/11/2024, 20:59
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les mots "quarrel" et "feud" se réfèrent tous deux à des conflits ou des disputes entre des personnes ou des groupes.
Qu'est-ce qui est différent ?
Une "quarrel" est généralement une dispute plus petite ou temporaire, souvent verbale et entre individus. Une "feud" est un conflit plus prolongé, souvent héréditaire, entre familles ou groupes, et peut impliquer des actes de vengeance.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Quarrel- They had a quarrel over who should pay the bill.
Ils ont eu une querelle à propos de qui devait payer l'addition. - The two friends had a quarrel and didn't speak for a week.
Les deux amis ont eu une querelle et n'ont pas parlé pendant une semaine. - She tried to avoid a quarrel by staying silent.
Elle a essayé d"éviter une querelle en restant silencieuse.
- The feud between the two families had lasted for generations.
La rancune entre les deux familles a duré pendant des générations. - There was a famous feud in the town that divided the community.
Il y avait une fameuse querelle dans la ville qui a divisé la communauté. - The neighbors" feud escalated into a legal battle.
La querelle entre les voisins s'est transformée en bataille juridique.