"Prison" (prison) contre "Jail" (prison (souvent utilisée pour un centre de détention temporaire ou local))
Traduit par Louis Sémantique 25/03/2025, 04:12
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les mots "prison" et "jail" désignent tous deux un lieu de détention où les personnes sont retenues sous la garde des autorités. Les deux termes impliquent une privation de liberté.
Qu'est-ce qui est différent ?
La "prison" se réfère généralement à un établissement pénitentiaire où sont détenues des personnes condamnées à des peines plus longues, souvent pour des crimes graves. "Jail" désigne plus souvent un centre de détention temporaire pour des peines courtes ou pour des personnes en attente de jugement.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Prison- He was sentenced to ten years in prison for armed robbery.
Il a été condamné à dix ans de prison pour vol à main armée. - The prison houses inmates convicted of serious offenses.
La prison abrite des détenus condamnés pour des infractions graves. - She visits her brother in prison every month.
Elle rend visite à son frère en prison tous les mois. - After serving time in prison, he struggled to rebuild his life.
Après avoir purgé une peine de prison, il a eu du mal à reconstruire sa vie. - The prison implemented new rehabilitation programs for inmates.
La prison a mis en œuvre de nouveaux programmes de réhabilitation pour les détenus.
- He spent the night in jail after the altercation.
Il a passé la nuit en prison après l'altercation. - She was released from jail after posting bail.
Elle a été libérée de prison après avoir payé sa caution. - The suspect is currently in jail awaiting trial.
Le suspect est actuellement en prison en attendant son procès. - The overcrowded jail faced criticism from human rights groups.
La prison surpeuplée a fait l'objet de critiques de la part des groupes de défense des droits de l'homme. - They took him to jail for driving under the influence.
Ils l'ont emmené en prison pour conduite en état d'ivresse.