"Pitiful" (pitoyable) contre "Lamentable" (regrettable)
Traduit par Louis Sémantique 14/10/2024, 05:54
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les mots "pitiful" et "lamentable" décrivent tous deux des situations ou des états qui suscitent de la tristesse ou de la compassion. Les deux peuvent exprimer un jugement négatif sur une situation malheureuse.
Qu'est-ce qui est différent ?
Le mot "pitiful" se concentre souvent davantage sur l"émotion ou la pitié suscitée chez quelqu'un face à une personne ou une situation misérable. "Lamentable", en revanche, insiste sur le caractère regrettable ou déplorable d'une situation, avec une connotation plus forte de critique ou de désapprobation.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Pitiful- The orphaned puppy looked pitiful in the cold rain.
Le chiot orphelin avait l'air pitoyable sous la pluie froide. - Her timid plea for help was a pitiful sight.
Sa demande timide d'aide était un spectacle pitoyable. - It was pitiful to see such talent go unnoticed.
Il était pitoyable de voir un tel talent passer inaperçu.
- The lack of funding for the arts is truly lamentable.
Le manque de financement pour les arts est vraiment regrettable. - It is lamentable that so many people remain without basic healthcare.
Il est regrettable que tant de gens soient encore privés de soins de santé de base. - The decision to close the library was lamentable.
La décision de fermer la bibliothèque était regrettable.