"Negligence" (négligence) contre "Carelessness" (insouciance)
Traduit par Louis Sémantique 12/06/2025, 12:16
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les deux mots "négligence" et "insouciance" impliquent un manque d'attention ou de prudence qui peut entraîner des erreurs ou des problèmes.
Qu'est-ce qui est différent ?
"Négligence" est un terme souvent utilisé dans un contexte juridique ou formel pour désigner un manquement à une obligation de prudence, tandis que "insouciance" est plus général et peut se référer à un manque de soin ou d'attention dans des situations quotidiennes plus ordinaires.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Negligence- The doctor was sued for medical negligence after failing to diagnose the illness.
Le médecin a été poursuivi pour négligence médicale après ne pas avoir diagnostiqué la maladie. - The company’s negligence led to a serious safety violation.
La négligence de l'entreprise a conduit à une violation grave de la sécurité. - Due to his negligence, the house caught fire.
En raison de sa négligence, la maison a pris feu.
- His carelessness caused him to spill coffee on his laptop.
Son insouciance a fait qu'il a renversé du café sur son ordinateur portable. - She failed the test because of carelessness during the exam.
Elle a échoué à l'examen à cause de son insouciance pendant le test. - Due to his carelessness, he forgot to lock the door.
À cause de son insouciance, il a oublié de fermer la porte à clé.