en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Negligence" (négligence) contre "Carelessness" (insouciance)

Traduit par Louis Sémantique 12/06/2025, 12:16
Membre de l'équipe English.me
Negligence and carelessness. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les deux mots "négligence" et "insouciance" impliquent un manque d'attention ou de prudence qui peut entraîner des erreurs ou des problèmes.

Qu'est-ce qui est différent ?

"Négligence" est un terme souvent utilisé dans un contexte juridique ou formel pour désigner un manquement à une obligation de prudence, tandis que "insouciance" est plus général et peut se référer à un manque de soin ou d'attention dans des situations quotidiennes plus ordinaires.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for negligence) and carelessness

Exemples d'utilisation

Negligence
  • The doctor was sued for medical negligence after failing to diagnose the illness.
    Le médecin a été poursuivi pour négligence médicale après ne pas avoir diagnostiqué la maladie.
  • The company’s negligence led to a serious safety violation.
    La négligence de l'entreprise a conduit à une violation grave de la sécurité.
  • Due to his negligence, the house caught fire.
    En raison de sa négligence, la maison a pris feu.
Carelessness
  • His carelessness caused him to spill coffee on his laptop.
    Son insouciance a fait qu'il a renversé du café sur son ordinateur portable.
  • She failed the test because of carelessness during the exam.
    Elle a échoué à l'examen à cause de son insouciance pendant le test.
  • Due to his carelessness, he forgot to lock the door.
    À cause de son insouciance, il a oublié de fermer la porte à clé.