"Mime" (mime) contre "Mimic" (imiter)
Traduit par Louis Sémantique 01/10/2024, 00:37
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les mots "mime" et "mimic" sont tous deux liés à l'imitation. Ils partagent la racine liée à l'imitation des actions, des paroles ou du comportement de quelqu'un d'autre.
Qu'est-ce qui est différent ?
La différence principale est que "mime" se réfère souvent à une performance artistique silencieuse, tandis que "mimic" peut s'appliquer à toute imitation, que ce soit dans l'art ou dans la vie quotidienne. "Mime" est aussi un nom pour désigner un artiste spécifique, alors que "mimic" est plutôt utilisé comme verbe.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Mime- The mime artist entertained the crowd with his silent performance.
Le mime a diverti la foule avec sa performance silencieuse. - She studied mime to enhance her acting skills.
Elle a étudié le mime pour améliorer ses compétences d'actrice.
- Parrots can mimic human speech quite effectively.
Les perroquets peuvent imiter la parole humaine assez efficacement. - He tried to mimic his teacher's accent to make the class laugh.
Il a essayé d'imiter l'accent de son professeur pour faire rire la classe.