"Massive" (massif) contre "Hefty" (lourd)
Traduit par Louis Sémantique 16/10/2024, 03:53
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les mots "massif" et "lourd" peuvent tous deux décrire quelque chose de grand ou de volumineux en taille ou en poids. Ils sont souvent utilisés pour exprimer un sens d'importance ou de conséquance.
Qu'est-ce qui est différent ?
"Massif" met davantage l'accent sur la taille, l'ampleur ou la quantité immense, souvent en termes de structure ou d"échelle, tandis que "lourd" se concentre sur le poids ou la masse physique, indiquant qu'un objet est difficile à soulever ou à déplacer.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Massive- The massive mountain loomed over the valley.
La montagne massive dominait la vallée. - Her donation to the charity was massive, changing countless lives.
Son don à la charité était massif, changeant d'innombrables vies. - They undertook a massive renovation project for the old building.
Ils ont entrepris un projet de rénovation massif pour le vieux bâtiment.
- The door was hefty and hard to push open.
La porte était lourde et difficile à pousser. - He received a hefty fine for speeding in a school zone.
Il a reçu une lourde amende pour excès de vitesse dans une zone scolaire. - She carried a hefty backpack filled with books.
Elle portait un lourd sac à dos rempli de livres.