"Maltreat" (maltraiter) contre "Mistreat" (maltraiter)
Traduit par Louis Sémantique 10/10/2024, 19:52
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les mots "maltreat" et "mistreat" ont des significations très similaires et peuvent souvent être utilisés de manière interchangeable pour indiquer un mauvais traitement envers quelqu'un ou quelque chose.
Qu'est-ce qui est différent ?
La différence principale entre "maltreat" et "mistreat" réside souvent dans le contexte ou le registre d'utilisation, avec "maltreat" parfois perçu comme plus formel.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Maltreat- The report highlighted how the organization maltreats its workers.
Le rapport a souligné comment l'organisation maltraite ses travailleurs. - It is unlawful to maltreat animals under any circumstances.
Il est illégal de maltraiter les animaux sous n'importe quelles circonstances.
- She felt mistreated by her peers at school.
Elle se sentait maltraitée par ses camarades à l"école. - The puppy was mistreated by its previous owners and needed extra care.
Le chiot a été maltraité par ses anciens propriétaires et avait besoin de soins supplémentaires.