"Lawbreaker" (hors-la-loi) contre "Transgressor" (transgresseur)
Traduit par Louis Sémantique 08/11/2024, 13:08
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les deux mots "lawbreaker" et "transgressor" se réfèrent à une personne qui enfreint des règles ou des lois. Ils peuvent tous deux être utilisés pour décrire des actions contre des normes établies.
Qu'est-ce qui est différent ?
Le terme "lawbreaker" est souvent utilisé pour désigner quelqu'un qui enfreint les lois écrites ou juridiques spécifiques, alors que "transgressor" peut être utilisé dans un sens plus large pour toute infraction à des normes, des lois, ou des règles, y compris morales ou sociales.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Lawbreaker- The police arrested the lawbreaker for vandalizing the property.
La police a arrêté le hors-la-loi pour avoir vandalisé la propriété. - As a lawbreaker, he faced severe penalties for his actions.
En tant que hors-la-loi, il a fait face à de lourdes sanctions pour ses actes. - The judge considered him a repeat lawbreaker and imposed a harsher sentence.
Le juge le considérait comme un récidiviste hors-la-loi et a imposé une peine plus sévère.
- In many cultures, a transgressor must seek forgiveness for their actions.
Dans de nombreuses cultures, un transgresseur doit demander pardon pour ses actes. - The community shunned the transgressor for violating their moral standards.
La communauté a banni le transgresseur pour avoir violé leurs normes morales. - She admitted to being a transgressor and vowed to make amends.
Elle a admis être une transgresseuse et a juré de se racheter.