en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Journey" (voyage, périple) contre "Trip" (voyage, excursion)

Traduit par Louis Sémantique 15/12/2024, 22:57
Membre de l'équipe English.me
Journey and trip. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les mots "journey" et "trip" se réfèrent tous deux à un déplacement ou à un voyage d'un point A à un point B. Ils impliquent l'idée de mouvement d'un endroit à un autre.

Qu'est-ce qui est différent ?

"Journey" décrit souvent un voyage long ou métaphorique, mettant l'accent sur l'expérience ou le processus. "Trip" se réfère généralement à un voyage concret, court ou spécifique souvent lié à une activité ou à un but précis.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for journey) and trip

Exemples d'utilisation

Journey
  • The journey through the mountains was breathtaking.
    Le voyage à travers les montagnes était époustouflant.
  • Her journey toward self-discovery was a challenging one.
    Son périple vers la découverte de soi était difficile.
  • He embarked on a long journey to visit his family overseas.
    Il s'est embarqué dans un long voyage pour rendre visite à sa famille à l"étranger.
Trip
  • We're planning a weekend trip to the countryside.
    Nous prévoyons une excursion d'un week-end à la campagne.
  • The school organized a trip to the museum.
    L"école a organisé une sortie au musée.
  • She had a business trip to New York last week.
    Elle a fait un voyage d'affaires à New York la semaine dernière.