"Ingenious" (ingénieux) contre "Ingenuous" (ingénu, naïf)
Traduit par Louis Sémantique 24/07/2025, 04:56
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les deux mots sont des adjectifs en anglais et ont une prononciation similaire, ce qui cause souvent une confusion entre eux.
Qu'est-ce qui est différent ?
Ingenious signifie "ingénieux" ou "plein d'inventivité", alors qu'ingenuous signifie "naïf", "franc" ou "sans malice". Ils ont des significations très différentes malgré leur ressemblance phonétique.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Ingenious- She came up with an ingenious solution to the complex problem.
Elle a trouvé une solution ingénieuse au problème complexe. - The ingenious inventor patented dozens of unique gadgets.
L'inventeur ingénieux a breveté des dizaines de gadgets uniques. - His ingenious plan surprised everyone in the room.
Son plan ingénieux a surpris tout le monde dans la pièce.
- Her ingenuous smile made everyone trust her instantly.
Son sourire ingénu a fait que tout le monde lui a fait confiance instantanément. - The child's ingenuous questions revealed a natural curiosity.
Les questions ingénues de l'enfant révélaient une curiosité naturelle. - He gave an ingenuous response, clearly unaware of the underlying sarcasm.
Il a donné une réponse ingénue, clairement inconscient du sarcasme sous-jacent.