en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Ingenious" (ingénieux) contre "Ingenuous" (ingénu, naïf)

Traduit par Louis Sémantique 24/07/2025, 04:56
Membre de l'équipe English.me
Ingenious and ingenuous. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les deux mots sont des adjectifs en anglais et ont une prononciation similaire, ce qui cause souvent une confusion entre eux.

Qu'est-ce qui est différent ?

Ingenious signifie "ingénieux" ou "plein d'inventivité", alors qu'ingenuous signifie "naïf", "franc" ou "sans malice". Ils ont des significations très différentes malgré leur ressemblance phonétique.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for ingenious) and ingenuous

Exemples d'utilisation

Ingenious
  • She came up with an ingenious solution to the complex problem.
    Elle a trouvé une solution ingénieuse au problème complexe.
  • The ingenious inventor patented dozens of unique gadgets.
    L'inventeur ingénieux a breveté des dizaines de gadgets uniques.
  • His ingenious plan surprised everyone in the room.
    Son plan ingénieux a surpris tout le monde dans la pièce.
Ingenuous
  • Her ingenuous smile made everyone trust her instantly.
    Son sourire ingénu a fait que tout le monde lui a fait confiance instantanément.
  • The child's ingenuous questions revealed a natural curiosity.
    Les questions ingénues de l'enfant révélaient une curiosité naturelle.
  • He gave an ingenuous response, clearly unaware of the underlying sarcasm.
    Il a donné une réponse ingénue, clairement inconscient du sarcasme sous-jacent.