en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Ill" (malade) contre "Sick" (malade ou nauséeux)

Traduit par Louis Sémantique 23/12/2024, 23:47
Membre de l'équipe English.me
Ill and sick. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les mots "ill" et "sick" sont similaires car ils peuvent tous les deux signifier qu'une personne ne se sent pas bien ou est malade.

Qu'est-ce qui est différent ?

La différence principale est que "ill" est parfois plus formel ou utilisé pour des maladies prolongées, tandis que "sick" est souvent utilisé pour des malaises temporaires ou pour désigner le fait de vomir. "Ill" est également plus courant en anglais britannique, alors que "sick" est plus fréquent en anglais américain.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for ill) and sick

Exemples d'utilisation

Ill
  • She has been feeling ill for days.
    Elle se sent malade depuis des jours.
  • The ill child stayed home from school.
    L'enfant malade est resté à la maison.
  • He looks ill and should see a doctor.
    Il a l'air malade et devrait voir un médecin.
Sick
  • I felt sick after eating that food.
    Je me suis senti malade après avoir mangé cet aliment.
  • She called in sick to work today.
    Elle a appelé son travail pour dire qu'elle était malade aujourd'hui.
  • He got sick during the boat ride.
    Il est tombé malade pendant le trajet en bateau.