"Frosty" (glacé) contre "Wintry" (hivernal)
Traduit par Louis Sémantique 27/10/2024, 00:15
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les mots "frosty" et "wintry" sont similaires car ils décrivent tous deux des conditions froides et hivernales.
Qu'est-ce qui est différent ?
"Frosty" fait spécifiquement référence à quelque chose de couvert de gel ou à une attitude froide, alors que "wintry" se réfère généralement à des conditions générales de l'hiver.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Frosty- The grass was frosty in the early morning sun.
L'herbe était glacée dans le soleil du petit matin. - She gave him a frosty glare after the argument.
Elle lui lança un regard glacé après la dispute. - The frosty air bit at their cheeks as they walked outside.
L'air glacé mordait leurs joues alors qu'ils marchaient dehors.
- They admired the wintry landscape filled with snow.
Ils admiraient le paysage hivernal rempli de neige. - A wintry chill swept through the town.
Un froid hivernal balayait la ville. - Her wintry smile didn’t match the warmth of her eyes.
Son sourire hivernal ne correspondait pas à la chaleur de ses yeux.