"Exterminate" (exterminer) contre "Obliterate" (anéantir)
Traduit par Louis Sémantique 02/12/2024, 01:20
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les deux mots impliquent la destruction complète de quelque chose.
Qu'est-ce qui est différent ?
« Exterminate » est souvent utilisé dans le contexte de l"élimination d"êtres vivants, principalement des nuisibles ou des espèces ; tandis que « obliterate » est plus utilisé pour la destruction totale d'objets ou de structures, et peut aussi s'appliquer à la suppression de traces ou de souvenirs.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Exterminate- The pest control company was hired to exterminate the termites in the house.
La société de contrôle des nuisibles a été engagée pour exterminer les termites dans la maison. - There is a debate about the ethics of exterminating invasive species to protect native ecosystems.
Il y a un débat sur l"éthique de l'extermination des espèces envahissantes pour protéger les écosystèmes natifs. - Efforts were made to exterminate the disease before it spread to more people.
Des efforts ont été faits pour exterminer la maladie avant qu'elle ne se propage à plus de personnes.
- The bomb was designed to obliterate the entire structure, leaving nothing behind.
La bombe a été conçue pour anéantir toute la structure, ne laissant rien derrière. - After the scandal, the company tried to obliterate all records of the transaction to avoid legal issues.
Après le scandale, l'entreprise a essayé d'anéantir tous les dossiers de la transaction pour éviter des problèmes juridiques. - In an instant, the ancient city was obliterated by the volcanic eruption.
En un instant, la ville antique a été anéantie par l"éruption volcanique.