"Ensure" (assurer) contre "Assure" (assurer)
Traduit par Louis Sémantique 16/11/2024, 16:04
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les deux mots "ensure" et "assure" impliquent la notion de garantir ou de rendre certain quelque chose.
Qu'est-ce qui est différent ?
"Ensure" signifie faire en sorte que quelque chose se produise, tandis que "assure" signifie rassurer quelqu'un ou lui donner des garanties sur quelque chose.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Ensure- Lock the door to ensure security.
Verrouillez la porte pour assurer la sécurité. - We need to ensure timely delivery of the package.
Nous devons assurer la livraison en temps voulu du colis.
- I assure you that the project will be completed on time.
Je vous assure que le projet sera complété à temps. - He assured her that everything would be fine.
Il l'a assurée que tout irait bien.