"Distressing" (angoissant) contre "Disturbing" (perturbant)
Traduit par Louis Sémantique 19/10/2024, 23:27
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les mots "distressing" et "disturbing" sont similaires dans le sens où ils décrivent tous deux une expérience ou une perception négative, provoquant des sentiments de malaise, de peur ou de tristesse.
Qu'est-ce qui est différent ?
La différence réside principalement dans l'intensité et la nature du sentiment. "Distressing" se concentre davantage sur la souffrance émotionnelle ou la tristesse, alors que "disturbing" implique généralement un sentiment de bouleversement ou de choc.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Distressing- The news of the accident was deeply distressing to all who heard it.
La nouvelle de l'accident était profondément angoissante pour tous ceux qui l'ont entendue. - Seeing the animal in pain was a distressing experience for the children.
Voir l'animal souffrir était une expérience angoissante pour les enfants. - She found the constant worrying about her future very distressing.
Elle trouvait très angoissant de s'inquiéter constamment pour son avenir.
- The movie contained scenes that were quite disturbing to watch.
Le film contenait des scènes qui étaient assez perturbantes à regarder. - He received a disturbing phone call late at night.
Il a reçu un appel téléphonique perturbant tard dans la nuit. - There was a disturbing lack of empathy in his response.
Il y avait un manque d'empathie perturbant dans sa réponse.