"Decline" (déclin) contre "Recession" (récession)
Traduit par Louis Sémantique 30/09/2024, 08:37
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les mots "déclin" et "récession" se réfèrent tous deux à une réduction ou une détérioration dans un contexte économique. Ils impliquent une situation de baisse économique.
Qu'est-ce qui est différent ?
Le mot "déclin" est plus général et peut se référer à tout type de diminution ou détérioration, pas seulement économique. "Récession" est un terme technique utilisé spécifiquement pour décrire une contraction économique prolongée du PIB dans un pays.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Decline- The company reported a decline in profits last quarter.
L'entreprise a signalé un déclin des bénéfices le dernier trimestre. - There has been a decline in public transportation usage recently.
Il y a eu un déclin de l'utilisation des transports publics récemment. - Scientists noted a decline in the population of certain bird species.
Les scientifiques ont noté un déclin de la population de certaines espèces d'oiseaux.
- The country entered a recession after two consecutive quarters of negative growth.
Le pays est entré en récession après deux trimestres consécutifs de croissance négative. - Recession fears have led to increased government spending to stimulate the economy.
Les craintes de récession ont conduit à une augmentation des dépenses gouvernementales pour stimuler l"économie. - Many workers faced layoffs during the last recession.
Beaucoup de travailleurs ont été licenciés lors de la dernière récession.