en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

Pourquoi "the another" est incorrect en anglais?

Traduit par Louis Sémantique 05/10/2024, 09:40
Membre de l'équipe English.me

De quel type d'erreur s'agit-il ?

The another or another, the other. What's correct?

Erreur grammaticale

Pourquoi les gens font-ils cette erreur ?

Les gens commettent cette erreur en raison d'une confusion entre "another" et "the other". "Another" signifie "un autre" en général, sans spécifier, tandis que "the other" se réfère à quelque chose de spécifique, déjà mentionné ou connu.

Qu'est-ce qui est correct ?

"Another" est utilisé pour indiquer un élément supplémentaire ou différent, comme dans "another piece of cake". "The other" est utilisé pour différencier un élément spécifique ou le dernier élément restant.

Exemples d'utilisation correcte

  • I would like another piece of cake.
    Je voudrais un autre morceau de gâteau.
  • Can you hand me the other book on the table?
    Pouvez-vous me passer l'autre livre sur la table?