"Unsteady" (instable) contre "Shaky" (tremblant ou bancal)
Traduit par Louis Sémantique 14/02/2025, 20:06
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les mots "unsteady" et "shaky" sont similaires car ils décrivent tous deux une absence de stabilité ou de fermeté, que ce soit physique, émotionnelle ou relative à un objet. Ils peuvent être utilisés de manière interchangeable dans certains contextes.
Qu'est-ce qui est différent ?
La différence principale réside dans leurs nuances : "unsteady" met davantage l'accent sur un manque d"équilibre ou de stabilité générale, tandis que "shaky" est souvent employé pour décrire une vibration, un tremblement ou une instabilité due à une faiblesse physique, une émotion intense ou un objet défectueux.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Unsteady- She took an unsteady step after spraining her ankle.
Elle a fait un pas instable après s"être foulé la cheville. - The ladder felt unsteady beneath his feet.
L"échelle semblait instable sous ses pieds. - His unsteady handwriting made the note hard to read.
Son écriture instable rendait la note difficile à lire.
- His hands were shaky from the cold.
Ses mains étaient tremblantes à cause du froid. - The table is shaky and needs to be repaired.
La table est bancale et doit être réparée. - She gave a shaky laugh, trying to hide her fear.
Elle a laissé échapper un rire tremblant, essayant de cacher sa peur.