en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Perfumed" (parfumé) contre "Scented" (odorant)

Traduit par Louis Sémantique 11/10/2024, 21:49
Membre de l'équipe English.me
Perfumed and scented. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les mots "perfumed" et "scented" désignent tous deux quelque chose qui a une odeur agréable ajoutée ou naturelle.

Qu'est-ce qui est différent ?

Le mot "perfumed" est souvent utilisé pour des produits où une fragrance forte est ajoutée intentionnellement, tandis que "scented" peut référer à une odeur ajoutée ou faire référence à une odeur plus subtile.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for perfumed) and scented

Exemples d'utilisation

Perfumed
  • She bought a perfumed lotion that smelled like roses.
    Elle a acheté une lotion parfumée qui sentait la rose.
  • The perfumed air in the spa was soothing and relaxing.
    L'air parfumé dans le spa était apaisant et relaxant.
Scented
  • The scented candle filled the room with a vanilla aroma.
    La bougie odorante remplissait la pièce d'un arôme de vanille.
  • He preferred scented paper when writing letters, as it added a personal touch.
    Il préférait le papier odorant pour écrire des lettres, car cela ajoutait une touche personnelle.