en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Kid" (gamin, gosse) contre "Child" (enfant)

Traduit par Louis Sémantique 10/11/2024, 06:54
Membre de l'équipe English.me
Kid and child. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les mots "kid" et "child" désignent tous deux une jeune personne ou un jeune être humain.

Qu'est-ce qui est différent ?

Le mot "kid" est plus informel et utilisé couramment dans un contexte familier, tandis que "child" est plus formel et neutre. "Kid" peut aussi parfois désigner "chevreau" en anglais.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for kid) and child

Exemples d'utilisation

Kid
  • The kid was playing in the park.
    Le gamin jouait dans le parc.
  • She always took care of the neighborhood kids.
    Elle s'occupait toujours des gosses du quartier.
  • I saw a kid riding his bike down the street.
    J'ai vu un gosse faire du vélo dans la rue.
Child
  • The child was enrolled in kindergarten.
    L'enfant était inscrit à la maternelle.
  • Each child in the class received a book.
    Chaque enfant de la classe a reçu un livre.
  • She is a bright child with a curious mind.
    C'est une enfant brillante avec un esprit curieux.