"Brisk" (Vif) contre "Speedy" (Rapide)
Traduit par Louis Sémantique 12/10/2024, 02:42
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les deux mots "brisk" et "speedy" indiquent une certaine rapidité ou vivacité dans l’action.
Qu'est-ce qui est différent ?
"Brisk" est souvent utilisé pour décrire une vivacité énergique et dynamique, tandis que "speedy" se concentre uniquement sur la rapidité.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Brisk- The brisk wind made the trees sway.
Le vent vif faisait osciller les arbres. - She took a brisk walk in the park.
Elle a fait une promenade vivifiante dans le parc. - The discussion was brisk and lively.
La discussion était vive et animée.
- He made a speedy recovery from his illness.
Il a récupéré rapidement de sa maladie. - The delivery was impressively speedy.
La livraison était incroyablement rapide. - They took the speedy route to the city.
Ils ont pris le chemin rapide vers la ville.