"Enthusiastic" (enthousiaste) contre "Ecstatic" (extatique)
Traduit par Louis Sémantique 05/02/2025, 03:45
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les deux termes décrivent des émotions positives fortes, mais à des degrés différents d'intensité.
Qu'est-ce qui est différent ?
‘Enthusiastic’ exprime un fort intérêt ou excitation à propos de quelque chose, mais d'une manière plus mesurée, alors que ‘ecstatic’ dénote une joie ou un bonheur extrême souvent incontrôlable.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Enthusiastic- She was enthusiastic about joining the new project team.
Elle était enthousiaste à l'idée de rejoindre la nouvelle équipe de projet. - The crowd gave an enthusiastic cheer when the band took the stage.
La foule a poussé un cri enthousiaste lorsque le groupe est monté sur scène. - He is always enthusiastic when it comes to learning new languages.
Il est toujours enthousiaste quand il s'agit d'apprendre de nouvelles langues.
- They were ecstatic upon hearing they had won the grand prize.
Ils étaient extatiques en apprenant qu'ils avaient remporté le grand prix. - She was ecstatic when she received the acceptance letter from her dream university.
Elle était extatique lorsqu'elle a reçu la lettre d'acceptation de l'université de ses rêves. - He was ecstatic about the birth of his first child.
Il était extatique à propos de la naissance de son premier enfant.